1
00:00:03,837 --> 00:00:05,606
Han, what're you doing
in our bar?

2
00:00:05,639 --> 00:00:08,109
You know we can't serve kids.

3
00:00:08,142 --> 00:00:09,377
Or did you just want to see

4
00:00:09,410 --> 00:00:11,445
what a successful
business looks like?

5
00:00:11,479 --> 00:00:14,115
I know what a successful
business looks like.

6
00:00:14,148 --> 00:00:16,550
My cousin runs a Blimpie's
in Queens.

7
00:00:16,584 --> 00:00:19,487
You have a relative
that works at a Blimpie's?

8
00:00:19,520 --> 00:00:22,456
Is he single?

9
00:00:24,358 --> 00:00:26,294
Hi, I'm Clint,
the new bartender.

10
00:00:26,327 --> 00:00:28,829
It's a pleasure for you
to meet me.

11
00:00:28,862 --> 00:00:31,232
I hired Clint away from that
cool bar down the street.

12
00:00:31,265 --> 00:00:32,433
He has a following.

13
00:00:32,466 --> 00:00:34,135
And his following
followed him here,

14
00:00:34,168 --> 00:00:35,136
and now we have a following.

15
00:00:35,169 --> 00:00:37,538
You following?

16
00:00:37,571 --> 00:00:39,273
Oh, a following.

17
00:00:39,307 --> 00:00:42,210
Like I had on YouTube before
they got all weird about nudity.

18
00:00:43,577 --> 00:00:45,813
 Ooh ooh ooh ooh ooh

19
00:00:47,748 --> 00:00:52,052
 Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh

20
00:00:55,323 --> 00:00:56,524
Wow.

21
00:00:56,557 --> 00:00:59,293
Girls, this place
has more people in it

22
00:00:59,327 --> 00:01:01,362
than my first marriage.

23
00:01:01,395 --> 00:01:02,263
Hey, Earl.

24
00:01:02,296 --> 00:01:05,299
Cacao Storm for my
diabetic dreamboat?

25
00:01:05,333 --> 00:01:07,368
Well, you know
I can't say no to booze.

26
00:01:07,401 --> 00:01:09,603
If I could, I'd still be
in The Temptations.

27
00:01:09,637 --> 00:01:12,406
No, no, no,
it's very little booze, okay?

28
00:01:12,440 --> 00:01:15,243
See, you drink it
for the raw cacao.

29
00:01:15,276 --> 00:01:17,578
Yeah, it releases serotonin
and boosts your energy

30
00:01:17,611 --> 00:01:18,579
and your mood.

31
00:01:18,612 --> 00:01:21,815
I'm pretty much a genius.

32
00:01:21,849 --> 00:01:24,318
And I'm pretty much
gonna pass.

33
00:01:25,653 --> 00:01:28,722
You want to try a Cacao Storm?
Huh, buddy?

34
00:01:28,756 --> 00:01:29,857
Yeah, you do.

35
00:01:29,890 --> 00:01:31,559
They're addictive.

36
00:01:31,592 --> 00:01:34,328
Raw cacao with a little
chocolate liqueur.

37
00:01:34,362 --> 00:01:37,465
It's how I got to be
such a big deal.

38
00:01:37,498 --> 00:01:39,200
And it's how I'm gonna get
a new wardrobe

39
00:01:39,233 --> 00:01:40,568
with the way
these are selling.

40
00:01:40,601 --> 00:01:42,903
Soon, I'll be able to
buy clothes from places

41
00:01:42,936 --> 00:01:46,307
that don't also sell gas.

42
00:01:46,340 --> 00:01:49,177
I'll try one.
I am a little stressed.

43
00:01:49,210 --> 00:01:50,444
I'm entering the post office's

44
00:01:50,478 --> 00:01:53,481
Federal Duck Stamp Contest
this year.

45
00:01:53,514 --> 00:01:55,616
They still have
post offices?

46
00:01:55,649 --> 00:01:58,686
I wonder if my "wanted"
poster's still up.

47
00:01:58,719 --> 00:02:01,889
It is.
You were a cute kid.

48
00:02:01,922 --> 00:02:03,624
And they have a contest
to design

49
00:02:03,657 --> 00:02:05,393
a new duck stamp every year.

50
00:02:05,426 --> 00:02:07,861
If I win, my mallard drawing
will be on

51
00:02:07,895 --> 00:02:10,498
official United States postage.

52
00:02:10,531 --> 00:02:12,300
How can there be a winner
of a contest

53
00:02:12,333 --> 00:02:15,236
you have to be a loser
to enter?

54
00:02:15,269 --> 00:02:17,371
You feeling the buzz yet, son?

55
00:02:17,405 --> 00:02:20,641
You should.
I only use pure Columbian cacao.

56
00:02:20,674 --> 00:02:22,910
Strongest in the city--
actually, in the state.

57
00:02:22,943 --> 00:02:24,645
I just didn't want
to brag about it.

58
00:02:24,678 --> 00:02:26,914
It's one of the greatest
things about me.

59
00:02:26,947 --> 00:02:27,915
Oh!

60
00:02:27,948 --> 00:02:29,383
Yes, yes.

61
00:02:29,417 --> 00:02:31,619
I think I feel it.
A little jolt.

62
00:02:31,652 --> 00:02:35,256
Wasn't that your
 American Gladiator name?

63
00:02:35,289 --> 00:02:37,358
Why you got to harsh my buzz?

64
00:02:38,526 --> 00:02:41,295
Wait till this duck flies
to stamp victory.

65
00:02:41,329 --> 00:02:42,930
Then I'll be ridicule-proof.

66
00:02:42,963 --> 00:02:45,666
You'll never be
wedgie-proof.

67
00:02:48,369 --> 00:02:49,537
I just checked our receipts.

68
00:02:49,570 --> 00:02:52,240
We already made
$1,500 tonight.

69
00:02:52,273 --> 00:02:53,474
Max, if this keeps up,
we'll be able

70
00:02:53,507 --> 00:02:56,277
to watch Hulu
without commercials.

71
00:02:56,310 --> 00:02:58,246
$1,500 in one night?

72
00:02:58,279 --> 00:02:59,580
I didn't even make that much

73
00:02:59,613 --> 00:03:02,516
when I turned in my mom
for the reward money.

74
00:03:02,550 --> 00:03:05,419
Plus, it think this is better
than you bartending, Max.

75
00:03:05,453 --> 00:03:08,822
You were great, but your "one
for them, one for me" policy

76
00:03:08,856 --> 00:03:11,225
got a little topless.

77
00:03:11,259 --> 00:03:14,328
You enjoyed the tips,
didn't you?

78
00:03:14,362 --> 00:03:15,796
I said "Tips."

79
00:03:17,898 --> 00:03:21,669
Excuse me, excuse me.

80
00:03:24,805 --> 00:03:27,608
Haven't you seen a stroller
in a bar before?

81
00:03:28,742 --> 00:03:30,444
Hey, girls.

82
00:03:30,478 --> 00:03:31,979
What, you're not even
gonna say hello,

83
00:03:32,012 --> 00:03:34,415
'cause I look like garbage?

84
00:03:34,448 --> 00:03:36,384
You didn't even give us
a chance, Sophie.

85
00:03:36,417 --> 00:03:39,453
You were too busy running over
all of our customers.

86
00:03:39,487 --> 00:03:41,289
Well, I'm sorry if I'm
embarrassing you

87
00:03:41,322 --> 00:03:44,658
with the way I look,
Caroline.

88
00:03:44,692 --> 00:03:49,363
Look, I don't have time to make
me and baby Barbara look sexy.

89
00:03:49,397 --> 00:03:51,399
Max, maybe we should
get manicures?

90
00:03:51,432 --> 00:03:52,900
I haven't had one since
Gwyneth Paltrow

91
00:03:52,933 --> 00:03:55,369
was only a little annoying.

92
00:03:55,403 --> 00:03:57,605
We don't have grooming money.

93
00:03:57,638 --> 00:04:01,008
I'm still cutting my hair
with a sword like Mulan.

94
00:04:01,041 --> 00:04:02,643
Max, we're doing really well,

95
00:04:02,676 --> 00:04:05,346
so why not enjoy
our success a little?

96
00:04:05,379 --> 00:04:07,315
I mean, we don't have
"screw you" money yet,

97
00:04:07,348 --> 00:04:09,450
but we have enough to be
mildly unpleasant.

98
00:04:09,483 --> 00:04:11,619
No kiddin'!

99
00:04:12,920 --> 00:04:14,622
Oh, come on, come on!

100
00:04:14,655 --> 00:04:16,557
I want to get our nails did.

101
00:04:16,590 --> 00:04:20,761
Why does it take so long
for a load to finish?

102
00:04:20,794 --> 00:04:23,897
Have you tried dirty talk?

103
00:04:26,400 --> 00:04:27,768
Oh, that's my dryer.

104
00:04:27,801 --> 00:04:29,036
Oh, mine now.

105
00:04:29,069 --> 00:04:31,672
You snooze, you lose.

106
00:04:31,705 --> 00:04:35,409
But I wasn't snoozing,
why am I losing?

107
00:04:35,443 --> 00:04:36,677
'Sup, Janice?

108
00:04:36,710 --> 00:04:38,712
How's things down at
the Coinstar?

109
00:04:38,746 --> 00:04:42,082
I'm ready for a change.

110
00:04:42,115 --> 00:04:45,619
Max, don't engage her, she threw
my clothes on the ground.

111
00:04:45,653 --> 00:04:48,656
Buzzer go off?
You snooze, you lose.

112
00:04:48,689 --> 00:04:51,559
Ugh, now I have to wash these
again because there's...

113
00:04:51,592 --> 00:04:54,962
what I really hope is fudge
on the floor.

114
00:04:54,995 --> 00:04:56,430
Ugh!

115
00:04:56,464 --> 00:04:58,432
Where's my underwear?

116
00:05:01,402 --> 00:05:04,538
Looks like Ralph
has a job interview.

117
00:05:04,572 --> 00:05:06,073
Ralph, that's my underwear.

118
00:05:06,106 --> 00:05:07,808
Give it back.

119
00:05:07,841 --> 00:05:11,412
Ugh, I can't wait till we don't
have to come here anymore.

120
00:05:11,445 --> 00:05:13,581
But where will we
cook our chicken?

121
00:05:16,517 --> 00:05:17,551
You know what?

122
00:05:17,585 --> 00:05:18,819
We're successful now.

123
00:05:18,852 --> 00:05:22,423
We don't have to
come here anymore.

124
00:05:22,456 --> 00:05:23,891
Can I have your
attention, everyone?

125
00:05:23,924 --> 00:05:27,528
Uh, that depends,
are you a cat video?

126
00:05:27,561 --> 00:05:29,597
I'd like to make
an announcement.

127
00:05:29,630 --> 00:05:32,500
As of today, we are saying
good-bye to this place.

128
00:05:32,533 --> 00:05:34,602
So Ralph, you can
keep my panties,

129
00:05:34,635 --> 00:05:36,770
I know you have
a wedding next month.

130
00:05:36,804 --> 00:05:39,473
Max and I are successful enough
now to afford

131
00:05:39,507 --> 00:05:42,710
our own washer and dryer.

132
00:05:42,743 --> 00:05:45,579
Or more realistically,
a low-budget fluff-and-fold.

133
00:05:45,613 --> 00:05:47,481
So take one last look at us--

134
00:05:47,515 --> 00:05:50,384
But no need to take out
your penis, Marty.

135
00:05:53,554 --> 00:05:55,489
Come on, Max,
let's go get our manicures.

136
00:05:55,523 --> 00:05:58,125
Good-bye, Laundromat,
we are never coming back

137
00:05:58,158 --> 00:06:00,160
to this hell hole again.

138
00:06:00,193 --> 00:06:02,396
You just put another
load in the washer.

139
00:06:02,430 --> 00:06:05,866
We are coming back
to this hell hole again.

140
00:06:08,936 --> 00:06:11,739
Earl, we got manicures!

141
00:06:11,772 --> 00:06:15,576
Caroline wanted our nails
to project success, so...

142
00:06:17,911 --> 00:06:21,782
What says "classy lady"
like Monopoly houses?

143
00:06:23,016 --> 00:06:24,652
Wow, congratulations, Max.

144
00:06:24,685 --> 00:06:27,488
This is probably the closest
any of us will ever come

145
00:06:27,521 --> 00:06:30,491
to owning a house.

146
00:06:30,524 --> 00:06:31,959
Speak for yourself, Earl.

147
00:06:31,992 --> 00:06:33,827
Max and I are successful now.

148
00:06:33,861 --> 00:06:35,763
I said good-bye to the
Laundromat this morning,

149
00:06:35,796 --> 00:06:37,998
and this afternoon, I said
good-bye to the bodega

150
00:06:38,031 --> 00:06:39,767
where we get our flu shots.

151
00:06:39,800 --> 00:06:41,502
You could've waited
till after I got my

152
00:06:41,535 --> 00:06:44,171
flu shot and sandwich combo.

153
00:06:44,204 --> 00:06:46,574
Hi, could you bring me
a water, please?

154
00:06:46,607 --> 00:06:48,542
Um, could you
bring someone water

155
00:06:48,576 --> 00:06:50,844
if you had houses for fingers?

156
00:06:53,547 --> 00:06:56,517
I can't wait till we say
good-bye to this place.

157
00:06:56,550 --> 00:06:58,552
I'm gonna be really mean.

158
00:06:58,586 --> 00:07:00,020
I may do it as a poem.

159
00:07:00,053 --> 00:07:02,590
What rhymes with
"rat-infested"?

160
00:07:02,623 --> 00:07:04,725
Flat-chested.

161
00:07:06,960 --> 00:07:08,562
You better slow down.

162
00:07:08,596 --> 00:07:10,130
We've only had one good night
at the dessert bar,

163
00:07:10,163 --> 00:07:11,832
and you said we had to keep
working at the diner

164
00:07:11,865 --> 00:07:14,502
till we made enough
to be legally poor.

165
00:07:14,535 --> 00:07:15,803
Okay, fine.

166
00:07:15,836 --> 00:07:18,105
It's like those nails
are making you reasonable

167
00:07:18,138 --> 00:07:19,807
and I don't like it.

168
00:07:25,513 --> 00:07:26,747
Han, your hair!

169
00:07:26,780 --> 00:07:29,850
Who are you supposed to be,
Edward Scissor-hans?

170
00:07:32,285 --> 00:07:35,088
I was up all night,
sketching my stamp.

171
00:07:35,122 --> 00:07:37,157
Want to see my duck?

172
00:07:37,190 --> 00:07:41,595
Praying that wasn't
an auto-correct.

173
00:07:41,629 --> 00:07:43,564
Look at all the
practice ducks I've drawn.

174
00:07:43,597 --> 00:07:45,132
The American Wood duck.

175
00:07:45,165 --> 00:07:46,967
The Harlequin duck.

176
00:07:47,000 --> 00:07:48,836
The Spot-Billed duck.

177
00:07:48,869 --> 00:07:49,937
A mallard.

178
00:07:49,970 --> 00:07:51,839
A mallard.

179
00:07:51,872 --> 00:07:53,707
A mallard,
a mallard--

180
00:07:53,741 --> 00:07:57,578
Caroline,
take is batteries out.

181
00:07:57,611 --> 00:08:00,147
This beauty's gonna win me
the stamp contest.

182
00:08:00,180 --> 00:08:02,583
All I have to do now
is color it.

183
00:08:02,616 --> 00:08:06,620
And then sit back
and plan my victory party.

184
00:08:06,654 --> 00:08:09,022
Guess which stamp I'll use
to send the invites?

185
00:08:09,056 --> 00:08:10,924
Gay flag?

186
00:08:10,958 --> 00:08:12,760
No, a mallard!

187
00:08:14,728 --> 00:08:16,664
Where'd you get that
cacao from?

188
00:08:16,697 --> 00:08:19,567
Clint gave me a couple grams
before he left last night.

189
00:08:19,600 --> 00:08:22,636
I've been micro-dosing it
all day.

190
00:08:35,282 --> 00:08:38,151
Why are you rubbing it
on your gums?

191
00:08:38,185 --> 00:08:40,287
Are you teething?

192
00:08:40,320 --> 00:08:43,791
Clint says the buzz is stronger
if I take it straight.

193
00:08:44,992 --> 00:08:47,661
Okay, I didn't believe Clint
when he said cacao

194
00:08:47,695 --> 00:08:50,664
was addictive, but I also didn't
believe in leprechauns

195
00:08:50,698 --> 00:08:54,702
until I started
working for one.

196
00:08:54,735 --> 00:08:56,804
If I cut my gums...

197
00:08:58,706 --> 00:09:00,908
Will it enter my bloodstream
any faster?

198
00:09:00,941 --> 00:09:02,075
You're a junkie!

199
00:09:02,109 --> 00:09:06,880
Han, you're acting like that
time you had a whole Red Bull.

200
00:09:06,914 --> 00:09:08,649
Okay...

201
00:09:08,682 --> 00:09:10,784
you have a problem!

202
00:09:10,818 --> 00:09:13,687
I'm telling Clint
you're cut off.

203
00:09:13,721 --> 00:09:15,656
Well, I'm telling Clint
I love him.

204
00:09:15,689 --> 00:09:17,691
He loves that.

205
00:09:17,725 --> 00:09:20,828
Fine, I'll just finish
my stamp without cacao.

206
00:09:22,195 --> 00:09:23,731
Damn it!

207
00:09:26,133 --> 00:09:28,168
Hi, everybody!

208
00:09:32,873 --> 00:09:34,675
I hope they're never
expecting Barbara

209
00:09:34,708 --> 00:09:37,377
to have a
short-term memory.

210
00:09:37,410 --> 00:09:40,748
Oh, look away,
look away.

211
00:09:41,882 --> 00:09:44,284
Things have gotten real bad.

212
00:09:44,317 --> 00:09:45,686
Yeah.

213
00:09:45,719 --> 00:09:49,156
I look like
all of you now.

214
00:09:49,189 --> 00:09:52,392
Sophie, why didn't you
come with us to the nail place?

215
00:09:52,425 --> 00:09:54,795
It was so much fun.

216
00:09:54,828 --> 00:09:56,730
I couldn't make it,
I was too busy

217
00:09:56,764 --> 00:10:00,367
bedazzling
Barbara's diapers.

218
00:10:00,400 --> 00:10:02,369
I'm just gonna
have to face it--

219
00:10:02,402 --> 00:10:07,407
I'm not gonna be pretty again
for at least 12 years.

220
00:10:07,440 --> 00:10:12,212
Oh, I'll be Caroline's age
by then.

221
00:10:12,245 --> 00:10:16,383
Sophie, I keep saying,
you'll always be sexy to me.

222
00:10:16,416 --> 00:10:18,652
And I hate to sound
all lovey-dovey,

223
00:10:18,686 --> 00:10:20,788
but you're giving me a boner.

224
00:10:22,122 --> 00:10:25,659
You're just saying that
'cause you have to.

225
00:10:25,693 --> 00:10:27,961
I don't want your pity boner.

226
00:10:31,098 --> 00:10:33,967
Caroline, if pity boners
are a thing,

227
00:10:34,001 --> 00:10:36,169
you have got to
get back out there.

228
00:10:38,438 --> 00:10:40,708
I was thinking the same thing.

229
00:10:43,010 --> 00:10:44,411
Psst! Psst!

230
00:10:44,444 --> 00:10:45,913
You got the stuff, Clint?

231
00:10:45,946 --> 00:10:48,015
It's premium grade, right?

232
00:10:48,048 --> 00:10:50,417
If it isn't,
you're in for a very

233
00:10:50,450 --> 00:10:53,386
unpleasant conversation.

234
00:10:53,420 --> 00:10:57,691
My guy from Columbia
guarantees it.

235
00:10:57,725 --> 00:11:00,293
Not the country,
we went to college together.

236
00:11:00,327 --> 00:11:01,461
Want a little taste?

237
00:11:01,494 --> 00:11:03,263
You bet your butt I do!

238
00:11:03,296 --> 00:11:06,734
I want to make sure
it's not cut with Nestle Quik.

239
00:11:09,369 --> 00:11:11,038
Oh.

240
00:11:11,071 --> 00:11:14,074
That's the stuff
muddy donkeys are made of.

241
00:11:16,076 --> 00:11:16,710
Max!

242
00:11:16,744 --> 00:11:20,147
Uh, fancy meeting you here.

243
00:11:20,180 --> 00:11:24,284
Clint and I were just
bro-ing out over sports.

244
00:11:24,317 --> 00:11:26,053
And breasts.

245
00:11:26,086 --> 00:11:29,356
And...zoos?

246
00:11:29,389 --> 00:11:31,458
What do men talk about?

247
00:11:31,491 --> 00:11:32,492
Hey, Max.

248
00:11:32,525 --> 00:11:34,227
We killed it last night, huh?

249
00:11:34,261 --> 00:11:35,963
Me more than you.

250
00:11:35,996 --> 00:11:38,431
You gonna want this or not,
I got to go do my podcast.

251
00:11:38,465 --> 00:11:41,168
I'm interviewing myself.

252
00:11:41,201 --> 00:11:44,071
I know a drug deal
when I see it!

253
00:11:44,104 --> 00:11:44,838
He's cut off.

254
00:11:44,872 --> 00:11:47,808
Like me on
$2 margarita night.

255
00:11:47,841 --> 00:11:50,978
Max, I need that cacao
to finish my duck stamp!

256
00:11:51,011 --> 00:11:54,214
One last ride
on the chocolate pony.

257
00:11:54,247 --> 00:11:56,950
Look at you--
chocolate all over your face.

258
00:11:56,984 --> 00:12:00,854
You look like Jonah Hill reading
the reviews for War Dogs.

259
00:12:00,888 --> 00:12:03,390
Clint, don't you dare
sell it to him.

260
00:12:03,423 --> 00:12:05,826
You can't tell me
what to do, okay?

261
00:12:05,859 --> 00:12:07,294
I'm serious--I will quit.

262
00:12:07,327 --> 00:12:10,831
Oh, hmm, I'll say the same thing
I said to my mother--

263
00:12:10,864 --> 00:12:13,801
resignation accepted.

264
00:12:13,834 --> 00:12:16,536
You just made
a huge mistake.

265
00:12:16,569 --> 00:12:18,271
Hmm.

266
00:12:18,305 --> 00:12:21,241
You're talking to someone who
watched the second season

267
00:12:21,274 --> 00:12:22,843
of True Detective.

268
00:12:22,876 --> 00:12:24,344
Right, Han?

269
00:12:27,280 --> 00:12:30,250
That scumbag couldn't have taken
all the cacao.

270
00:12:30,283 --> 00:12:32,519
Quick, help me check
the cabinets.

271
00:12:32,552 --> 00:12:34,387
Keep away from
my drawers, Han.

272
00:12:34,421 --> 00:12:36,289
You got to be used to
hearing that.

273
00:12:38,491 --> 00:12:40,393
Max, I just gave
a good-bye speech

274
00:12:40,427 --> 00:12:41,929
at the free clinic.

275
00:12:41,962 --> 00:12:43,864
Oh, also,
the lab technician

276
00:12:43,897 --> 00:12:46,967
said for you to
call her ASAP.

277
00:12:47,000 --> 00:12:50,303
Ugh, Claire freaks out
about everything.

278
00:12:50,337 --> 00:12:52,539
I'll tear this place apart!

279
00:12:52,572 --> 00:12:55,042
Where the hell is the cacao?

280
00:12:55,075 --> 00:12:56,810
What's happening,
where's Clint?

281
00:12:56,844 --> 00:12:58,545
-He quit.
-He quit?

282
00:12:58,578 --> 00:13:00,280
But what about his following?

283
00:13:00,313 --> 00:13:01,481
What about our following?

284
00:13:01,514 --> 00:13:03,016
What about my good-bye tour?

285
00:13:03,050 --> 00:13:05,018
Say good-bye to it.

286
00:13:05,052 --> 00:13:07,354
I think I found some!

287
00:13:09,222 --> 00:13:12,492
Nope, that was
straight-up dirt.

288
00:13:12,525 --> 00:13:14,261
It's for the best.

289
00:13:14,294 --> 00:13:17,164
'Cause Jane Cacaoski over there
can't get enough.

290
00:13:17,197 --> 00:13:19,032
I'll just get back
behind the bar.

291
00:13:19,066 --> 00:13:22,269
Now, if you'll excuse me,
one of my hotels came loose

292
00:13:22,302 --> 00:13:24,504
while I was giving someone
the finger.

293
00:13:24,537 --> 00:13:27,040
I guess I'm going to have to
call that other dealer

294
00:13:27,074 --> 00:13:28,876
I found on Craigslist.

295
00:13:28,909 --> 00:13:31,444
I'm Ice-T
and I need my Coco.

296
00:13:31,478 --> 00:13:33,180
Han, if you can
get that cacao,

297
00:13:33,213 --> 00:13:36,083
Max can make
the Cacao Storms herself.

298
00:13:36,116 --> 00:13:39,486
I've seen her make opium out of
poppy seed bagels and a Lacroix.

299
00:13:39,519 --> 00:13:40,587
Han, call that dealer.

300
00:13:40,620 --> 00:13:42,289
Already dialing.

301
00:13:42,322 --> 00:13:45,392
I'm halfway down
the Hershey Highway.

302
00:13:45,425 --> 00:13:48,061
I meant the Fudge Factory.

303
00:13:48,095 --> 00:13:49,596
I don't want to hear about
your personal life,

304
00:13:49,629 --> 00:13:52,065
just call the dealer.

305
00:13:55,368 --> 00:13:57,004
Han, where is this guy?

306
00:13:57,037 --> 00:13:58,305
I'm scared.

307
00:13:58,338 --> 00:14:00,307
Someone might think
we're a couple.

308
00:14:00,340 --> 00:14:02,342
I hope he gets here soon.

309
00:14:02,375 --> 00:14:05,112
I just snorted a pint
of Chunky Monkey.

310
00:14:06,947 --> 00:14:09,149
That's him, now act cool.

311
00:14:09,182 --> 00:14:11,118
Yoo-hoo, Mr. Drug Dealer!

312
00:14:11,151 --> 00:14:12,920
Right here.

313
00:14:12,953 --> 00:14:14,387
You're embarrassing me!

314
00:14:14,421 --> 00:14:17,124
Oh, also,
tell him we're not a couple.

315
00:14:17,157 --> 00:14:18,491
You guys here for the cacao?

316
00:14:18,525 --> 00:14:21,128
Let's cut to the chase,
where's the dope?

317
00:14:21,161 --> 00:14:22,295
Standing right
in front of me.

318
00:14:22,329 --> 00:14:24,397
-We're not together.
-Shh!

319
00:14:24,431 --> 00:14:25,632
You want the cops
to hear us?

320
00:14:25,665 --> 00:14:28,668
Would it matter?
You're selling chocolate.

321
00:14:28,701 --> 00:14:31,471
I know, but it's more fun
to act like it's naughty.

322
00:14:31,504 --> 00:14:33,040
That's the only reason
I do this.

323
00:14:33,073 --> 00:14:34,241
I'm so bored.

324
00:14:34,274 --> 00:14:36,009
I'm a stay-at-home grandpa.

325
00:14:36,043 --> 00:14:37,978
Show me the skrank!

326
00:14:38,011 --> 00:14:41,148
That's the word I made up
for street cacao.

327
00:14:41,181 --> 00:14:42,382
Here it is.

328
00:14:42,415 --> 00:14:43,650
Had to kill a hooker
to get it.

329
00:14:44,684 --> 00:14:47,387
I wish.

330
00:14:47,420 --> 00:14:49,389
My daughter-in-law
works for Nestle.

331
00:14:49,422 --> 00:14:52,125
Ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah.

332
00:14:52,159 --> 00:14:53,660
Earl, what're you doing
out here?

333
00:14:53,693 --> 00:14:56,163
Just to be clear,
I'm out here with Han

334
00:14:56,196 --> 00:14:58,698
for business,
nothing romantic.

335
00:14:58,731 --> 00:15:00,133
What are you doing out here

336
00:15:00,167 --> 00:15:04,037
with my Canadian Viagra
connection?

337
00:15:04,071 --> 00:15:07,074
-Hey, Earl!
-Hey, Bill!

338
00:15:07,107 --> 00:15:09,009
Hey, man, how's your
daughter-in-law?

339
00:15:09,042 --> 00:15:12,145
Still climbing the corporate
ladder at Nestle Toronto?

340
00:15:12,179 --> 00:15:13,146
And doing CrossFit
on the weekends.

341
00:15:13,180 --> 00:15:14,481
Uh-huh.

342
00:15:14,514 --> 00:15:16,383
And Ted's finally got
his real estate license.

343
00:15:16,416 --> 00:15:19,319
-Oh--
-No one cares, Grandpa!

344
00:15:19,352 --> 00:15:21,488
Tell that to the pigeons
in the park!

345
00:15:21,521 --> 00:15:25,092
I'm this close to
main-lining Tootsie Rolls.

346
00:15:25,125 --> 00:15:28,361
-Here's the money.
-Not this again!

347
00:15:28,395 --> 00:15:30,197
I come out here
to smoke a joint,

348
00:15:30,230 --> 00:15:32,432
and I walk in
on a drug deal?

349
00:15:32,465 --> 00:15:33,566
Shame!

350
00:15:33,600 --> 00:15:34,701
Hey, you!

351
00:15:34,734 --> 00:15:38,571
Get out of here before I
pop a cap in your Honda Odyssey.

352
00:15:38,605 --> 00:15:41,441
I'm sorry, it was either this,
or have an affair.

353
00:15:41,474 --> 00:15:43,376
And I'm just too tired.

354
00:15:45,345 --> 00:15:47,314
Well, it looks like
I got to go tell Ruth

355
00:15:47,347 --> 00:15:50,083
it's gonna be an
"everything but" kind of night

356
00:15:50,117 --> 00:15:52,285
Jeez.

357
00:15:52,319 --> 00:15:54,687
I learned it from
watching you, Dad?

358
00:15:54,721 --> 00:15:57,690
Max, we need that cacao
for our dessert bar.

359
00:15:57,724 --> 00:15:59,592
I already told
the soup kitchen what I think

360
00:15:59,626 --> 00:16:02,729
of their tomato bisque,
so there's no turning back.

361
00:16:02,762 --> 00:16:06,166
Your addictions
are both out of control.

362
00:16:06,199 --> 00:16:09,169
Caroline, there are no
shortcuts to success

363
00:16:09,202 --> 00:16:11,271
or creating a
stamp-worthy mallard.

364
00:16:11,304 --> 00:16:15,108
Life is a slow, steady climb
to just getting by.

365
00:16:15,142 --> 00:16:16,609
Snap out of it!

366
00:16:16,643 --> 00:16:19,179
Me?
You're addicted too.

367
00:16:19,212 --> 00:16:20,780
To these nails.

368
00:16:22,249 --> 00:16:25,318
No I'm not,
I can stop any time!

369
00:16:28,721 --> 00:16:30,623
Then why are you crying?

370
00:16:30,657 --> 00:16:32,392
'Cause I'm on my knees
in an alley

371
00:16:32,425 --> 00:16:35,295
and nothing fun
is happening!

372
00:16:35,328 --> 00:16:38,098
Home wrecker!

373
00:16:38,131 --> 00:16:39,499
You know, fine!

374
00:16:39,532 --> 00:16:42,402
Maybe I like the way
they make me feel.

375
00:16:42,435 --> 00:16:44,571
But you--you were so high
on success,

376
00:16:44,604 --> 00:16:46,673
you were willing
to let Han OD!

377
00:16:46,706 --> 00:16:49,642
Or, at least, get really,
really hyper-active.

378
00:16:49,676 --> 00:16:53,213
So what? You don't care
about me, Max, do you?

379
00:16:54,614 --> 00:16:57,250
No.

380
00:16:57,284 --> 00:16:58,318
Maybe a little.

381
00:17:00,820 --> 00:17:03,656
See how your addiction has
affected me, Caroline?

382
00:17:03,690 --> 00:17:06,259
I just had to admit
I care about Han!

383
00:17:06,293 --> 00:17:08,395
Now I'm flying high on that!

384
00:17:08,428 --> 00:17:11,198
I'm gonna go try to
finish my stamp.

385
00:17:11,231 --> 00:17:13,400
Perhaps some
hot cocoa would help.

386
00:17:13,433 --> 00:17:15,468
Administered rectally,
of course.

387
00:17:17,504 --> 00:17:19,606
Found it!

388
00:17:19,639 --> 00:17:20,807
Sophie?

389
00:17:20,840 --> 00:17:24,277
Is there anyone we know
not in this alley?

390
00:17:24,311 --> 00:17:27,147
I found Barbara's bedazzler.

391
00:17:27,180 --> 00:17:30,317
Oh, yeah,
it's all about her now.

392
00:17:30,350 --> 00:17:33,553
Oh, you can't be gorgeous
and be a good mother.

393
00:17:33,586 --> 00:17:36,156
Just look at
Neil Patrick Harris.

394
00:17:36,189 --> 00:17:39,826
Well, I think he's very charming
and I think you're being unfair.

395
00:17:39,859 --> 00:17:42,695
This might be what's left of my
nails talking, but Sophie,

396
00:17:42,729 --> 00:17:44,764
if you're not decked out with
your boobs half showing,

397
00:17:44,797 --> 00:17:48,301
are you really setting
the right example for Barbara?

398
00:17:48,335 --> 00:17:51,304
Oh, from this side
of the dumpster,

399
00:17:51,338 --> 00:17:54,174
you're making a lot of
sense, girl.

400
00:17:54,207 --> 00:17:55,408
You really are.

401
00:17:55,442 --> 00:17:57,144
Are you gonna start
brushing your teeth

402
00:17:57,177 --> 00:17:58,678
and putting the seat down?

403
00:17:58,711 --> 00:17:59,646
No.

404
00:18:02,649 --> 00:18:04,251
Here's your flan-tini.

405
00:18:04,284 --> 00:18:06,153
And here's my flan-tini.

406
00:18:06,186 --> 00:18:07,820
Good to be back.

407
00:18:07,854 --> 00:18:10,557
Well, I tried,
but I can't find Clint.

408
00:18:10,590 --> 00:18:13,593
I feel like every man
I've ever had sex with.

409
00:18:13,626 --> 00:18:16,529
We don't need Clint
or his stupid cacao.

410
00:18:16,563 --> 00:18:19,599
Uh, although, his podcast
was pretty interesting.

411
00:18:19,632 --> 00:18:23,536
Those girls he worked for
sounded like nightmares.

412
00:18:23,570 --> 00:18:26,373
I'm gonna have one,
two, three Sprites.

413
00:18:26,406 --> 00:18:28,275
We're getting wild tonight.

414
00:18:28,308 --> 00:18:30,143
Coming right up,
Bill the Dealer.

415
00:18:30,177 --> 00:18:31,511
Oh, it's just Bill now.

416
00:18:31,544 --> 00:18:34,147
I accidentally butt-dialed my
wife during a major

417
00:18:34,181 --> 00:18:35,882
Pepcid AC drop.

418
00:18:35,915 --> 00:18:37,450
She took the minivan.

419
00:18:40,787 --> 00:18:44,391
Hey, everybody!

420
00:18:44,424 --> 00:18:47,360
No, it's not Suzanne Somers.

421
00:18:47,394 --> 00:18:49,262
It's me, Sophie!

422
00:18:49,296 --> 00:18:51,898
Wow, Sophie got
her sexy back.

423
00:18:51,931 --> 00:18:55,235
Yeah, and front and under.

424
00:18:55,268 --> 00:18:58,238
Sophie, you deserve
a flan-tini.

425
00:18:58,271 --> 00:18:59,639
And so do I.

426
00:18:59,672 --> 00:19:02,509
Oh, you know what,
I did what you told me to do

427
00:19:02,542 --> 00:19:05,645
and I dropped baby Barbara off
at the trainer/babysitter,

428
00:19:05,678 --> 00:19:09,816
and I had a bunch of Korean
ladies go to town on me.

429
00:19:09,849 --> 00:19:11,384
Hey, where's Oleg?

430
00:19:11,418 --> 00:19:13,152
I told him to meet me here.

431
00:19:16,289 --> 00:19:17,824
Sophie?

432
00:19:17,857 --> 00:19:19,559
You look as beautiful
as the day

433
00:19:19,592 --> 00:19:22,595
we first did it
on the sink.

434
00:19:22,629 --> 00:19:25,798
Damn straight, I do!

435
00:19:25,832 --> 00:19:28,801
Yo, what's with the
white people's clothes?

436
00:19:28,835 --> 00:19:31,938
Yeah, what's going on?
I can't even see any nipple.

437
00:19:31,971 --> 00:19:34,274
But somehow, it's worse.

438
00:19:34,307 --> 00:19:37,477
Sophie, I want you to see that
we don't have to be

439
00:19:37,510 --> 00:19:39,779
the sexy couple anymore.

440
00:19:39,812 --> 00:19:40,847
Anymore?

441
00:19:40,880 --> 00:19:42,749
When were you guys
the sexy couple?

442
00:19:42,782 --> 00:19:45,852
That weekend you went to
Amish Country?

443
00:19:45,885 --> 00:19:47,754
Oh, yeah.

444
00:19:47,787 --> 00:19:50,557
Do you remember when we
did it in that buggy

445
00:19:50,590 --> 00:19:52,492
in front of that family?

446
00:19:52,525 --> 00:19:56,963
Oh, I bet they wish they had
a camera for that.

447
00:19:56,996 --> 00:19:59,532
You want to go do it
in the bathroom...

448
00:19:59,566 --> 00:20:00,867
buggy-style?

449
00:20:00,900 --> 00:20:04,704
Oh, I'm gonna pretend
that Jebediah

450
00:20:04,737 --> 00:20:07,006
is turning away in shame.

451
00:20:07,039 --> 00:20:09,509
I'm gonna pretend he isn't.

452
00:20:11,811 --> 00:20:15,448
I guess we're scrubbing down
our bathroom later.

453
00:20:15,482 --> 00:20:16,549
We're heading out.

454
00:20:16,583 --> 00:20:18,451
It's almost 8:00.

455
00:20:18,485 --> 00:20:20,553
Here's my last bag of cacao.

456
00:20:20,587 --> 00:20:22,322
I can't do anything with it,

457
00:20:22,355 --> 00:20:24,324
not with my cholesterol.

458
00:20:24,357 --> 00:20:26,293
A tiny baggie of cacao?

459
00:20:26,326 --> 00:20:27,860
What're we gonna do
with this?

460
00:20:27,894 --> 00:20:29,796
Same thing I do
with any powder I find:

461
00:20:29,829 --> 00:20:31,831
see what all the fuss
is about.

462
00:20:34,367 --> 00:20:36,869
Mmm.

463
00:20:36,903 --> 00:20:38,905
-Not hating it.
-Mm-mm. No.

464
00:20:41,774 --> 00:20:43,576
Holding out on me?

465
00:20:43,610 --> 00:20:46,446
You skrank skanks!

466
00:20:46,479 --> 00:20:48,881
I'm coming in!


